Word analysis

Codex Ambrosianus B, Corinthians II 10:13

Corinthians II 10:13
B  weis ni inu mitaþ ƕopam, akei bi mitaþ garaideinais þoei gamat unsis guþ mitaþ fairrinnandein und jah izwis. —
— ἡμεῖς δὲ οὐκ εἰς τὰ ἄμετρα καυχησόμεθα, ἀλλὰ κατὰ τὸ μέτρον τοῦ κανόνος οὗ ἐμέρισεν ἡμῖν ὁ θεὸς μέτρου, ἐφικέσθαι ἄχρι καὶ ὑμῶν.
— But we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.

B.1

Status: not verified but unambiguous.

B.2 weis

Status: not verified but unambiguous.

B.3 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.4 inu

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.5 mitaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 ƕopam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 akei

Status: not verified but unambiguous.

B.8 bi

Status: not verified but unambiguous.

B.9 mitaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 garaideinais

Status: not verified but unambiguous.

B.11 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.12 gamat

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.13 unsis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.14 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.15 mitaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.16 fairrinnandein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.17 und

Status: not verified but unambiguous.

B.18 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.19 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.