Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 3:14

Ephesians 3:14
A in þis biuga kniwa meina du attin fraujins unsaris Iesuis Xristaus,
B in þis biuga kniwa meina du attin fraujins unsaris Iesuis Xristaus,
— τούτου χάριν κάμπτω τὰ γόνατά μου πρὸς τὸν πατέρα,
— For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,

A1 in

Status: not verified but unambiguous.

A2 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 biuga

Status: not verified but unambiguous.

A4 kniwa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 meina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A6 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

A7 attin

Status: not verified but unambiguous.

A8 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

A9 unsaris

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

A11 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B1 in

Status: not verified but unambiguous.

B2 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 biuga

Status: not verified but unambiguous.

B4 kniwa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 meina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B6 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B7 attin

Status: not verified but unambiguous.

B8 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

B9 unsaris

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

B11 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.