Word analysis
Codex Ambrosianus A, Ephesians 6:16
- Ephesians 6:16
- A ufar all andnimandans skildu galaubeinais, þammei maguþ allos arƕaznos þis unseljins funiskos afƕapjan;
- B ufar all andnimandans skildu galaubeinais, þammei maguþ allos arƕaznos þis unseleins funiskos afƕapjan;
- — ἐν πᾶσιν ἀναλαβόντες τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως, ἐν ᾧ δυνήσεσθε πάντα τὰ βέλη τοῦ πονηροῦ [τὰ] πεπυρωμένα σβέσαι:
- — Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
↑ A.1 ufar
- Lemma ufar : Preposition, +AD (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: über I. [m. Akk. (Richtung)] II. [m. Dat. (Ruhe)]
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.2 all
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.3 andnimandans
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.4 skildu
- Lemma *skildus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Schild [(aisl. skiǫldr usw.)]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.5 galaubeinais
- Lemma galaubeins : Noun, common, feminine (inflection: Fi-o)
(more)
WS 1910: Glaube
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.6 þammei
- Lemma saei : Pronoun, relative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: der
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.7 maguþ
- Lemma *magan : Verb (inflection: V.prt.-prs.)
(more)
WS 1910: können, vermögen; [der abhängige Infinitiv ist fast durchweg perfektiv (298,1)]
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.8 allos
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.9 arƕaznos
- Lemma arƕazna : Noun, common, feminine (inflection: Fo)
(more)
WS 1910: Pfeil
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.10 þis
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.11 unseljins
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.12 funiskos
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.13 afƕapjan
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.1 ufar
- Lemma ufar : Preposition, +AD (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: über I. [m. Akk. (Richtung)] II. [m. Dat. (Ruhe)]
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.2 all
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.3 andnimandans
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.4 skildu
- Lemma *skildus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Schild [(aisl. skiǫldr usw.)]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.5 galaubeinais
- Lemma galaubeins : Noun, common, feminine (inflection: Fi-o)
(more)
WS 1910: Glaube
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.6 þammei
- Lemma saei : Pronoun, relative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: der
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.7 maguþ
- Lemma *magan : Verb (inflection: V.prt.-prs.)
(more)
WS 1910: können, vermögen; [der abhängige Infinitiv ist fast durchweg perfektiv (298,1)]
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.8 allos
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.9 arƕaznos
- Lemma arƕazna : Noun, common, feminine (inflection: Fo)
(more)
WS 1910: Pfeil
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.10 þis
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.11 unseleins
- Lemma unselei : Noun, common, feminine (inflection: Fn)
(more)
WS 1910: Bosheit, Schlechtigkeit
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.12 funiskos
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.