Word analysis

Codex Ambrosianus A, Galatians 3:2

Galatians 3:2
A þat~ain wiljau witan fram izwis, uzu waurstwam witodis ahman nemuþ þau uzu gahauseinai galaubeinais?
— τοῦτο μόνον θέλω μαθεῖν ἀφ' ὑμῶν, ἐξ ἔργων νόμου τὸ πνεῦμα ἐλάβετε ἢ ἐξ ἀκοῆς πίστεως;
— This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

A.1 þat~ain

Compound token: assimilation.

[1]þat~ + [2]ain

Status: not verified but unambiguous.

A.2 wiljau

Status: verified and/or disambiguated.

A.3 witan

Status: verified and/or disambiguated.

A.4 fram

Status: verified and/or disambiguated.

A.5 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

A.6 uzu

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]uz~ + [2]u

Status: verified.

A.7 waurstwam

Status: verified and/or disambiguated.

A.8 witodis

Status: verified and/or disambiguated.

A.9 ahman

Status: verified and/or disambiguated.

A.10 nemuþ

Status: verified and/or disambiguated.

A.11 þau

Status: verified and/or disambiguated.

A.12 uzu

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]uz~ + [2]u

Status: verified.

A.13 gahauseinai

Status: verified and/or disambiguated.

A.14 galaubeinais

Status: verified and/or disambiguated.