Word analysis

Codex Ambrosianus A, Colossians 1:27

Colossians 1:27
A þaimei wilda guþ gakannjan gabein wulþaus þizos runos in þiudom, þatei ist Xristus in izwis, wens wulþaus,
B þaimei wilda guþ gakannjan gabein wulþaus þizos runos in þiudom, þatei ist Xristus in izwis, wens wulþaus,
— οἷς ἠθέλησεν ὁ θεὸς γνωρίσαι τί τὸ πλοῦτος τῆς δόξης τοῦ μυστηρίου τούτου ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ὅ ἐστιν χριστὸς ἐν ὑμῖν, ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης:
— To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:

A1 þaimei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 wilda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A4 gakannjan

Status: not verified but unambiguous.

A5 gabein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 wulþaus

Status: not verified but unambiguous.

A7 þizos

Status: not verified but unambiguous.

A8 runos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 in

Status: not verified but unambiguous.

A10 þiudom

Status: not verified but unambiguous.

A11 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A12 ist

Status: not verified but unambiguous.

A13 Xristus

Status: not verified but unambiguous.

A14 in

Status: not verified but unambiguous.

A15 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A16 wens

Status: not verified but unambiguous.

A17 wulþaus

Status: not verified but unambiguous.

B1 þaimei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B2 wilda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 gakannjan

Status: not verified but unambiguous.

B5 gabein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 wulþaus

Status: not verified but unambiguous.

B7 þizos

Status: not verified but unambiguous.

B8 runos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B9 in

Status: not verified but unambiguous.

B10 þiudom

Status: not verified but unambiguous.

B11 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B12 ist

Status: not verified but unambiguous.

B13 Xristus

Status: not verified but unambiguous.

B14 in

Status: not verified but unambiguous.

B15 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B16 wens

Status: not verified but unambiguous.

B17 wulþaus

Status: not verified but unambiguous.