Word analysis

Codex Ambrosianus B, Colossians 3:21

Colossians 3:21
B jus attans, ni gramjaiþ barna izwara du þwairhein, ei ni wairþaina in unlustau.
— οἱ πατέρες, μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν, ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν.
— Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.

B.1 jus

Status: not verified but unambiguous.

B.2 attans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.4 gramjaiþ

Status: not verified but unambiguous.

B.5 barna

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.7 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.8 þwairhein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.10 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.11 wairþaina

Status: not verified but unambiguous.

B.12 in

Status: not verified but unambiguous.

B.13 unlustau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.