Word analysis

Codex Ambrosianus B, Colossians 3:20

Colossians 3:20
B barna, ufhausjaiþ fadreinam bi all; unte þata waila galeikaiþ ist in fraujin.
— τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ εὐάρεστόν ἐστιν ἐν κυρίῳ.
— Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

B1 barna

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B2 ufhausjaiþ

Status: not verified but unambiguous.

B3 fadreinam

Status: not verified but unambiguous.

B4 bi

Status: not verified but unambiguous.

B5 all

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 unte

Status: not verified but unambiguous.

B7 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 waila

Status: not verified but unambiguous.

B9 galeikaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 ist

Status: not verified but unambiguous.

B11 in

Status: not verified but unambiguous.

B12 fraujin

Status: not verified but unambiguous.