Word analysis
Codex Ambrosianus B, Timothy I 4:9
- Timothy I 4:9
- B triggw þata waurd jah allaizos andanumtais wairþ.
- — πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος:
- — This is a faithful saying and worthy of all acceptation.
↑ B1 triggw
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B2 þata
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B3 waurd
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B4 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B5 allaizos
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B6 andanumtais
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B7 wairþ
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.