Word analysis
Codex Ambrosianus A, Timothy I 5:12
- Timothy I 5:12
- A habandeins staua, unte frumein galaubein wana gatawidedun.
- — ἔχουσαι κρίμα ὅτι τὴν πρώτην πίστιν ἠθέτησαν:
- — Having damnation, because they have cast off their first faith.
↑ A1 habandeins
- Lemma haban : Verb (inflection: sw.V.3)
(more)
WS 1910: 1. haben, besitzen, "habandei": schwanger
2. [von der Zeit:] alt sein
3. halten, meinen
4. haben, halten
5. werden
6. [Zur Umschreibung des durativen Futurs (301b)]
7. [m. Adverbien:] sich befinden: "ubil haban"
8. [in Umschreibungen]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A2 staua
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A3 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil,
da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A4 frumein
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A5 galaubein
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A6 wana
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A7 gatawidedun
Status:
not verified but unambiguous.