Word analysis
Codex Ambrosianus A, Timothy II 1:7
- Timothy II 1:7
- A unte ni gaf unsis guþ ahman faurhteins, ak mahtais jah frijaþwos jah inaheins.
- B unte ni gaf unsis guþ ahman faurhteins, ak mahtais jah friaþwos jah inaheins.
- — οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεὸς πνεῦμα δειλίας, ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ.
- — For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a
sound mind.
↑ A1 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil,
da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A3 gaf
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A4 unsis
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A5 guþ
- Lemma guþ : Noun, common, masculine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa";
ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht
wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A6 ahman
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A7 faurhteins
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A8 ak
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A9 mahtais
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A10 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A11 frijaþwos
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A12 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A13 inaheins
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B1 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil,
da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B2 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B3 gaf
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B4 unsis
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B5 guþ
- Lemma guþ : Noun, common, masculine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa";
ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht
wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B6 ahman
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B7 faurhteins
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B8 ak
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B9 mahtais
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B10 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B11 friaþwos
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B12 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B13 inaheins
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.