Word analysis

Codex Ambrosianus B, Timothy II 2:10

Timothy II 2:10
B inuh þis all gaþula bi þans gawalidans, ei jah þai ganist gatilona, sei ist in Xristau Iesu miþ wulþau aiweinamma.
— διὰ τοῦτο πάντα ὑπομένω διὰ τοὺς ἐκλεκτούς, ἵνα καὶ αὐτοὶ σωτηρίας τύχωσιν τῆς ἐν χριστῷ ἰησοῦ μετὰ δόξης αἰωνίου.
— Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

B1 inuh

Status: not verified, lexically ambiguous.

B2 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 all

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 gaþula

Status: not verified but unambiguous.

B5 bi

Status: not verified but unambiguous.

B6 þans

Status: not verified but unambiguous.

B7 gawalidans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 ei

Status: not verified but unambiguous.

B9 jah

Status: not verified but unambiguous.

B10 þai

Status: not verified but unambiguous.

B11 ganist

Status: not verified but unambiguous.

B12 gatilona

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B13 sei

Status: not verified but unambiguous.

B14 ist

Status: not verified but unambiguous.

B15 in

Status: not verified but unambiguous.

B16 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

B17 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B18 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B19 wulþau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B20 aiweinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.