Word analysis
- Matthew 8:6
- CA jah qiþands: frauja, þiumagus meins ligiþ in garda usliþa, harduba balwiþs.
- — καὶ λέγων, κύριε, ὁ παῖς μου βέβληται ἐν τῇ οἰκίᾳ παραλυτικός, δεινῶς βασανιζόμενος.
- — et dicens : Domine, puer meus jacet in domo paralyticus, et male torquetur.
- — And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
- — En zeggende: Heere! mijn knecht ligt te huis geraakt, en lijdt zware pijnen.
- — le priant et disant: Seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie et souffrant beaucoup.
↑ Token: jah
Codex Argenteus, facs. 16 (fol. 8v)
- Lemma jah: Unassigned (Indeclinable)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: qiþands
Codex Argenteus, facs. 16 (fol. 8v)
- Lemma qiþan: Verb (abl.V.5)
WS 1910, p. 107: sagen [perfektives Simplex, 296]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: frauja
Codex Argenteus, facs. 16 (fol. 8v)
- Lemma frauja: Noun, common, masculine (Mn)
WS 1910, p. 38: [abgekürzt, wenn auf Gott bezüglich, vgl. 18(3)] Herr
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: þiumagus
Codex Argenteus, facs. 16 (fol. 8v)
- Lemma þiumagus: Noun, common, masculine (Mu)
WS 1910, p. 149: Knecht
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: meins
Codex Argenteus, facs. 16 (fol. 8v)
- Lemma meins: Pronoun, possesive (Adj.a)
WS 1910, p. 93: mein
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: ligiþ
Codex Argenteus, facs. 16 (fol. 8v)
- Lemma ligan: Verb (abl.V.5)
WS 1910, p. 85: liegen
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: in
Codex Argenteus, facs. 16 (fol. 8v)
- Lemma in: Preposition, +ADG (Indeclinable)
WS 1910, p. 66: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe] II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung] III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: garda
Codex Argenteus, facs. 16 (fol. 8v)
- Lemma gards: Noun, common, masculine (Mi)
WS 1910, p. 47: Haus, Hauswesen, Familie
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: usliþa
Codex Argenteus, facs. 16 (fol. 8v)
- Lemma usliþa: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 162: gichtbrüchig, Gichtbrüchiger
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: harduba
Codex Argenteus, facs. 16 (fol. 8v)
- Lemma hardus: Adjective (Adj.u)
WS 1910, p. 55: hart, streng
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: balwiþs
Codex Argenteus, facs. 16 (fol. 8v)
- Lemma balwjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 17: [m. Dat.] martern
Status: verified and/or disambiguated.