Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 9:31

Matthew 9:31
CA  eis usgaggandans usmeridedun ina in allai airþai jainai.
— οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήμισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ.
— Illi autem exeuntes, diffamaverunt eum in tota terra illa.
— But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
— Maar zij, uitgegaan zijnde, hebben Hem ruchtbaar gemaakt door dat gehele land.
— Mais, dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays.

CA.1

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 eis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 usgaggandans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 usmeridedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 allai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 airþai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 jainai

Status: verified and/or disambiguated.