Word analysis

John 6:16
CA  swe seiþu warþ, atiddjedun siponjos is ana marein,
— ὡς δὲ ὀψία ἐγένετο κατέβησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπὶ τὴν θάλασσαν,
— Ut autem sero factum est, descenderunt discipuli ejus ad mare.
— And when even was now come, his disciples went down unto the sea,
— En als het avond geworden was, gingen Zijn discipelen af naar de zee.
— Quand le soir fut venu, ses disciples descendirent au bord de la mer.

Codex Argenteus, facs. 47 (fol. 88r)

Status: verified and/or disambiguated.

swe

Codex Argenteus, facs. 47 (fol. 88r)

Status: verified and/or disambiguated.

seiþu

Codex Argenteus, facs. 47 (fol. 88r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

warþ

Codex Argenteus, facs. 47 (fol. 88r)

Status: verified and/or disambiguated.

atiddjedun

Codex Argenteus, facs. 47 (fol. 88r)

Status: verified and/or disambiguated.

siponjos

Codex Argenteus, facs. 47 (fol. 88r)

Status: verified and/or disambiguated.

is

Codex Argenteus, facs. 47 (fol. 88r)

Status: verified and/or disambiguated.

ana

Codex Argenteus, facs. 47 (fol. 88r)

Status: verified and/or disambiguated.

marein

Codex Argenteus, facs. 47 (fol. 88r)

Status: verified and/or disambiguated.