Word analysis

John 6:69
CA jah weis galaubidedum jah ufkunþedum þatei þu is Xristus, sunus gudis libandins.
— καὶ ἡμεῖς πεπιστεύκαμεν καὶ ἐγνώκαμεν ὅτι σὺ εἶ ὁ ἅγιος τοῦ θεοῦ.
— Respondit ergo ei Simon Petrus : Domine, ad quem ibimus ? verba vitæ æternæ habes :
— And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
— En wij hebben geloofd en bekend, dat Gij zijt de Christus, de Zoon des levenden Gods.
— Et nous avons cru et nous avons connu que tu es le Christ, le Saint de Dieu.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 56 (fol. 91v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: weis

Codex Argenteus, facs. 56 (fol. 91v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: galaubidedum

Codex Argenteus, facs. 56 (fol. 91v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 56 (fol. 91v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ufkunþedum

Codex Argenteus, facs. 56 (fol. 91v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þatei

Codex Argenteus, facs. 56 (fol. 91v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þu

Codex Argenteus, facs. 56 (fol. 91v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: is

Codex Argenteus, facs. 56 (fol. 91v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Xristus

Codex Argenteus, facs. 56 (fol. 91v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sunus

Codex Argenteus, facs. 56 (fol. 91v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gudis

Codex Argenteus, facs. 56 (fol. 91v)

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa"; ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
    • Genitive Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: libandins

Codex Argenteus, facs. 56 (fol. 91v)

Status: verified and/or disambiguated.