Word analysis

John 9:5
CA þan in þamma fairƕau im, liuhaþ im þis fairƕaus.
— ὅταν ἐν τῷ κόσμῳ ὦ, φῶς εἰμι τοῦ κόσμου.
— quamdiu sum in mundo, lux sum mundi.
— As long as I am in the world, I am the light of the world.
— Zolang Ik in de wereld ben, zo ben Ik het Licht der wereld.
— Pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.

Token: þan

Codex Argenteus, facs. 74 (fol. 101v)

  • Lemma þan: Conjunction (Indecl.)
    WS 1910, p. 144: 3. relat.-tempor. Konj. ὅταν wann, so lange als häufig; ὅτε als, da häufig; ὁπότε; für Gen. absol.: iþ þan seiþu warþ: ὀψίας δὲ γενομένης

Status: verified and/or disambiguated.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 74 (fol. 101v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þamma

Codex Argenteus, facs. 74 (fol. 101v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Masculine Dative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: fairƕau

Codex Argenteus, facs. 74 (fol. 101v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: im

Codex Argenteus, facs. 74 (fol. 101v)

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Active Indicative Present 1st Person Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: liuhaþ

Codex Argenteus, facs. 74 (fol. 101v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: im

Codex Argenteus, facs. 74 (fol. 101v)

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Active Indicative Present 1st Person Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þis

Codex Argenteus, facs. 74 (fol. 101v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Masculine Genitive Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: fairƕaus

Codex Argenteus, facs. 74 (fol. 101v)

Status: verified and/or disambiguated.