Word analysis

John 12:39
CA duþþe ni mahtedun galaubjan; unte aftra qaþ Esaeias:
— διὰ τοῦτο οὐκ ἠδύναντο πιστεύειν, ὅτι πάλιν εἶπεν ἠσαΐας,
— Propterea non poterant credere, quia iterum dixit Isaias :
— Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
— Daarom konden zij niet geloven, dewijl Jesaja wederom gezegd heeft:
— Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'Ésaïe a dit encore:

Token: duþþe

Codex Argenteus, facs. 99 (fol. 78r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ni

Codex Argenteus, facs. 99 (fol. 78r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mahtedun

Codex Argenteus, facs. 99 (fol. 78r)

  • Lemma *magan: Verb (V.prt.-prs.)
    WS 1910, p. 87: können, vermögen; [der abhängige Infinitiv ist fast durchweg perfektiv (298,1)]
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Plural

Status: verified and/or disambiguated.

Token: galaubjan

Codex Argenteus, facs. 99 (fol. 78r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: unte

Codex Argenteus, facs. 99 (fol. 78r)

  • Lemma unte: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 160: I. [temporal] bis, so lange als II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil, da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: aftra

Codex Argenteus, facs. 99 (fol. 78r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 99 (fol. 78r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Esaeias

Codex Argenteus, facs. 99 (fol. 78r)

Status: verified and/or disambiguated.