Word analysis

Codex Argenteus, John 14:7

John 14:7
CA  kunþedeiþ mik, aiþþau kunþedeiþ jah attan meinana; jah þan fram himma kunnuþ ina jah gasaiƕiþ ina.
— εἰ ἐγνώκατέ με, καὶ τὸν πατέρα μου γνώσεσθε: καὶ ἀπ' ἄρτι γινώσκετε αὐτὸν καὶ ἑωράκατε αὐτόν.
— Si cognovissetis me, et Patrem meum utique cognovissetis : et amodo cognoscetis eum, et vidistis eum.
— If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
— Indien gijlieden Mij gekend hadt, zo zoudt gij ook Mijn Vader gekend hebben; en van nu kent gij Hem, en hebt Hem gezien.
— Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Et dès maintenant vous le connaissez, et vous l'avez vu.

CA.1

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 kunþedeiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 aiþþau

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 kunþedeiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 attan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 meinana

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 fram

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 himma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 kunnuþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 gasaiƕiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 ina

Status: verified and/or disambiguated.