Word analysis

John 14:8
CA  Filippus qaþuh du imma: frauja, augei unsis þana attan; þatuh ganah unsis.
— λέγει αὐτῷ φίλιππος, κύριε, δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα, καὶ ἀρκεῖ ἡμῖν.
— Dicit ei Philippus : Domine, ostende nobis Patrem, et sufficit nobis.
— Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
— Filippus zeide tot Hem: Heere, toon ons den Vader, en het is ons genoeg.
— Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.

Token:

Codex Argenteus, facs. 106 (fol. 66v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Filippus

Codex Argenteus, facs. 106 (fol. 66v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qaþuh

Codex Argenteus, facs. 106 (fol. 66v)

Compound token: enclisis.

1qaþ + 2uh

Status: verified and/or disambiguated.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 106 (fol. 66v)

  • Lemma du: Preposition, +D (Indecl.)
    WS 1910, p. 28: II. Präp. 1. räumlich zu — 2. zeitlich zu, für, in — 3. übertragen — 4. Fälschlich steht du m. Akk. für bi m. Akk. C 4,10 AB 4,13 AB; vielleicht J 16,32.

Status: verified and/or disambiguated.

Token: imma

Codex Argenteus, facs. 106 (fol. 66v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: frauja

Codex Argenteus, facs. 106 (fol. 66v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: augei

Codex Argenteus, facs. 106 (fol. 66v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: unsis

Codex Argenteus, facs. 106 (fol. 66v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þana

Codex Argenteus, facs. 106 (fol. 66v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Masculine Accusative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: attan

Codex Argenteus, facs. 106 (fol. 66v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þatuh

Codex Argenteus, facs. 106 (fol. 66v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Neuter Nominative Singular
  • Lemma sah: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 113: Demonstr. betont die materielle Übereinstimmung mit dem Bezugswort: der u. kein andrer, eben der — — In einer dem Relativ verwandten Funktion, als Vertreter des griech. ὅς (343)
    • Neuter Nominative Singular

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: ganah

Codex Argenteus, facs. 106 (fol. 66v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: unsis

Codex Argenteus, facs. 106 (fol. 66v)

Status: verified and/or disambiguated.