Word analysis

Codex Argenteus, John 14:8

John 14:8
CA  Filippus qaþuh du imma: frauja, augei unsis þana attan; þatuh ganah unsis.
— λέγει αὐτῷ φίλιππος, κύριε, δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα, καὶ ἀρκεῖ ἡμῖν.
— Dicit ei Philippus : Domine, ostende nobis Patrem, et sufficit nobis.
— Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
— Filippus zeide tot Hem: Heere, toon ons den Vader, en het is ons genoeg.
— Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit.

CA.1

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 Filippus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 qaþuh

Compound token: enclisis.

[1]qaþ + [2]uh

Status: verified.

CA.4 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 frauja

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 augei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 unsis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 þana

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 attan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 þatuh

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.12 ganah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 unsis

Status: verified and/or disambiguated.