Word analysis

John 14:14
CA jabai ƕis bidjiþ mik in namin meinamma, ik tauja.
— ἐάν τι αἰτήσητέ με ἐν τῷ ὀνόματί μου ἐγὼ ποιήσω.
— Si quid petieritis me in nomine meo, hoc faciam.
— If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
— Zo gij iets begeren zult in Mijn Naam, Ik zal het doen.
— Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.

jabai

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

ƕis

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

bidjiþ

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

mik

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

namin

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

meinamma

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

ik

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

tauja

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.