Word analysis

John 14:18
CA ni leta izwis widuwairnans; qima at izwis.
— οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς, ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς.
— Non relinquam vos orphanos : veniam ad vos.
— I will not leave you comfortless: I will come to you.
— Ik zal u geen wezen laten; Ik kom weder tot u.
— Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.

ni

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

leta

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

widuwairnans

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

qima

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

at

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 107 (fol. 67r)

Status: verified and/or disambiguated.