Word analysis

Codex Argenteus, John 15:3

John 15:3
CA ju jus hrainjai sijuþ in þis waurdis þatei rodida du izwis.
— ἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν:
— Jam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobis.
— Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.
— Gijlieden zijt nu rein om het woord, dat Ik tot u gesproken heb.
— Déjà vous êtes purs, à cause de la parole que je vous ai annoncée.

CA.1 ju

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 jus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 hrainjai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 sijuþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 þis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 waurdis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 rodida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 izwis

Status: verified and/or disambiguated.