Word analysis

Codex Argenteus, John 15:17

John 15:17
CA þata anabiuda izwis ei frijoþ izwis misso.
— ταῦτα ἐντέλλομαι ὑμῖν, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους.
— Hæc mando vobis : ut diligatis invicem.
— These things I command you, that ye love one another.
— Dit gebied Ik u, opdat gij elkander liefhebt.
— Ce que je vous commande, c'est de vous aimer les uns les autres.

CA.1 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 anabiuda

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 frijoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 misso

Status: verified and/or disambiguated.