Word analysis

Codex Argenteus, John 15:16

John 15:16
CA ni jus mik gawalideduþ, ak ik gawalida izwis <jah gasatida izwis> ei jus sniwaiþ jah akran bairaiþ, jah akran izwar du aiwa sijai, ei þataƕah þei bidjaiþ attan in namin meinamma, gibiþ izwis.
— οὐχ ὑμεῖς με ἐξελέξασθε, ἀλλ' ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς καὶ ἔθηκα ὑμᾶς ἵνα ὑμεῖς ὑπάγητε καὶ καρπὸν φέρητε καὶ ὁ καρπὸς ὑμῶν μένῃ, ἵνα ὅ τι ἂν αἰτήσητε τὸν πατέρα ἐν τῷ ὀνόματί μου δῷ ὑμῖν.
— Non vos me elegistis, sed ego elegi vos, et posui vos ut eatis, et fructum afferatis, et fructus vester maneat : ut quodcumque petieritis Patrem in nomine meo, det vobis.
— Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
— Gij hebt Mij niet uitverkoren, maar Ik heb u uitverkoren, en Ik heb u gesteld, dat gij zoudt heengaan en vrucht dragen, en dat uw vrucht blijve; opdat, zo wat gij van den Vader begeren zult in Mijn Naam, Hij u dat geve.
— Ce n'est pas vous qui m'avez choisi; mais moi, je vous ai choisis, et je vous ai établis, afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure, afin que ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donne.

CA.1 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 jus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 gawalideduþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 ak

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 gawalida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 gasatida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 jus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 sniwaiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 akran

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 bairaiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 akran

Status: verified and/or disambiguated.

CA.20 izwar

Status: verified and/or disambiguated.

CA.21 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.22 aiwa

Status: verified and/or disambiguated.

CA.23 sijai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.24 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.25 þataƕah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.26 þei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.27 bidjaiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.28 attan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.29 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.30 namin

Status: verified and/or disambiguated.

CA.31 meinamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.32 gibiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.33 izwis

Status: verified and/or disambiguated.