Word analysis

John 15:25
CA ak ei usfullnodedi waurd þata gamelido in witoda ize: ei fijaidedun mik arwjo.
— ἀλλ' ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὁ ἐν τῷ νόμῳ αὐτῶν γεγραμμένος ὅτι ἐμίσησάν με δωρεάν.
— Sed ut adimpleatur sermo, qui in lege eorum scriptus est : Quia odio habuerunt me gratis.
— But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
— Maar dit geschiedt, opdat het woord vervuld worde, dat in hun wet geschreven is: Zij hebben mij zonder oorzaak gehaat.
— Mais cela est arrivé afin que s'accomplît la parole qui est écrite dans leur loi: Ils m'ont haï sans cause.

Token: ak

Codex Argenteus, facs. 114 (fol. 71v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ei

Codex Argenteus, facs. 114 (fol. 71v)

  • Lemma ei: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 29: damit, daß I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.] II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.] III. [in Explikativsätzen] IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung] V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: usfullnodedi

Codex Argenteus, facs. 114 (fol. 71v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: waurd

Codex Argenteus, facs. 114 (fol. 71v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þata

Codex Argenteus, facs. 114 (fol. 71v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Neuter Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gamelido

Codex Argenteus, facs. 114 (fol. 71v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 114 (fol. 71v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: witoda

Codex Argenteus, facs. 114 (fol. 71v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ize

Codex Argenteus, facs. 114 (fol. 71v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ei

Codex Argenteus, facs. 114 (fol. 71v)

  • Lemma ei: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 29: damit, daß I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.] II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.] III. [in Explikativsätzen] IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung] V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: fijaidedun

Codex Argenteus, facs. 114 (fol. 71v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mik

Codex Argenteus, facs. 114 (fol. 71v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: arwjo

Codex Argenteus, facs. 114 (fol. 71v)

Status: verified and/or disambiguated.