Word analysis

Codex Argenteus, John 16:14

John 16:14
CA jains mik hauheiþ, unte us meinamma nimiþ jah gateihiþ izwis.
— ἐκεῖνος ἐμὲ δοξάσει, ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήμψεται καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν.
— Ille me clarificabit, quia de meo accipiet, et annuntiabit vobis.
— He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.
— Die zal Mij verheerlijken; want Hij zal het uit het Mijne nemen, en zal het u verkondigen.
— Il me glorifiera, parce qu'il prendra de ce qui est à moi, et vous l'annoncera.

CA.1 jains

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 hauheiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 us

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 meinamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 nimiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 gateihiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 izwis

Status: verified and/or disambiguated.