Word analysis

John 17:22
CA jah ik wulþu þanei gaft mis, gaf im, ei sijaina ain, swaswe wit ain siju.
— κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς μοι δέδωκα αὐτοῖς, ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς ἕν,
— Et ego claritatem, quam dedisti mihi, dedi eis : ut sint unum, sicut et nos unum sumus.
— And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
— En Ik heb hun de heerlijkheid gegeven, die Gij Mij gegeven hebt; opdat zij een zijn, gelijk als Wij Een zijn;
— Je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils soient un comme nous sommes un, -

jah

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

ik

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

wulþu

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

þanei

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

gaft

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

mis

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

gaf

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

im

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

ei

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

sijaina

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

ain

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

swaswe

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

wit

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

ain

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.

siju

Codex Argenteus, facs. 124 (fol. 112v)

Status: verified and/or disambiguated.