Word analysis

Luke 2:1
CA Warþ þan in dagans jainans, urrann gagrefts fram kaisara Agustau, gameljan allana midjungard.
— ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐξῆλθεν δόγμα παρὰ καίσαρος αὐγούστου ἀπογράφεσθαι πᾶσαν τὴν οἰκουμένην.
— Factum est autem in diebus illis, exiit edictum a Cæsare Augusto ut describeretur universus orbis.
— And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed.
— En het geschiedde in diezelfde dagen, dat er een gebod uitging van den Keizer Augustus, dat de gehele wereld beschreven zou worden.
— En ce temps-là parut un édit de César Auguste, ordonnant un recensement de toute la terre.

warþ

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þan

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

dagans

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

jainans

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

urrann

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gagrefts

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

fram

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

kaisara

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

Agustau

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

gameljan

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

allana

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

midjungard

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.