Word analysis

Luke 1:80
CA  þata barn wohs jah swinþnoda ahmin jah was ana auþidom und dag ustaikneinais seinaizos du Israela.
— τὸ δὲ παιδίον ηὔξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο πνεύματι, καὶ ἦν ἐν ταῖς ἐρήμοις ἕως ἡμέρας ἀναδείξεως αὐτοῦ πρὸς τὸν ἰσραήλ.
— Puer autem crescebat, et confortabatur spiritu : et erat in desertis usque in diem ostensionis suæ ad Israël.
— And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
— En het kindeken wies op, en werd gesterkt in den geest, en was in de woestijnen, tot den dag zijner vertoning aan Israel.
— Or, l'enfant croissait, et se fortifiait en esprit. Et il demeura dans les déserts, jusqu'au jour où il se présenta devant Israël.

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

þata

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

barn

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wohs

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

swinþnoda

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ahmin

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

was

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ana

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

auþidom

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

und

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

dag

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ustaikneinais

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

seinaizos

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

Israela

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.