Word analysis

Luke 7:2
CA hundafade þan sumis skalks siukands swultawairþja <was>, saei was imma swers.
— ἑκατοντάρχου δέ τινος δοῦλος κακῶς ἔχων ἤμελλεν τελευτᾶν, ὃς ἦν αὐτῷ ἔντιμος.
— Centurionis autem cujusdam servus male habens, erat moriturus : qui illi erat pretiosus.
— And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
— En een dienstknecht van een zeker hoofdman over honderd, die hem zeer waard was, krank zijnde, lag op zijn sterven.
— Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir.

Token: hundafade

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þan

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sumis

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: skalks

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: siukands

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: swultawairþja

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: was

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 176: [mit u. ohne "waila"] sich freuen, schwelgen, schmausen
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 176: weilen, bleiben
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: saei

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: was

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 176: [mit u. ohne "waila"] sich freuen, schwelgen, schmausen
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 176: weilen, bleiben
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: imma

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: swers

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified but unambiguous.