Word analysis

Codex Argenteus, Luke 7:17

Luke 7:17
CA jah usiddja þata waurd and alla Iudaia bi ina jah and allans bisitands.
— καὶ ἐξῆλθεν ὁ λόγος οὗτος ἐν ὅλῃ τῇ ἰουδαίᾳ περὶ αὐτοῦ καὶ πάσῃ τῇ περιχώρῳ.
— Et exiit hic sermo in universam Judæam de eo, et in omnem circa regionem.
— And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
— En dit gerucht van Hem ging uit in geheel Judea, en in al het omliggende land.
— Cette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d'alentour.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 usiddja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 waurd

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 and

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 alla

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 Iudaia

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 bi

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 and

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 allans

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 bisitands

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.