Word analysis

Codex Argenteus, Luke 9:4

Luke 9:4
CA jah in þanei gard gaggaiþ, þar saljiþ jah þaþroh usgaggaiþ.
— καὶ εἰς ἣν ἂν οἰκίαν εἰσέλθητε, ἐκεῖ μένετε καὶ ἐκεῖθεν ἐξέρχεσθε.
— Et in quamcumque domum intraveritis, ibi manete, et inde ne exeatis.
— And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
— En in wat huis gij ook zult ingaan, blijft aldaar, en gaat van daar uit.
— Dans quelque maison que vous entriez, restez-y; et c'est de là que vous partirez.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 þanei

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.4 gard

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 gaggaiþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 þar

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 saljiþ

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 þaþroh

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 usgaggaiþ

Status: not verified but unambiguous.