Word analysis

Luke 10:8
CA jah in þoei baurge gaggaiþ jah andnimaina izwis, matjaiþ þata faurlagido izwis.
— καὶ εἰς ἣν ἂν πόλιν εἰσέρχησθε καὶ δέχωνται ὑμᾶς, ἐσθίετε τὰ παρατιθέμενα ὑμῖν,
— Et in quamcumque civitatem intraveritis, et susceperint vos, manducate quæ apponuntur vobis :
— And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
— En in wat stad gij zult ingaan, en zij u ontvangen, eet hetgeen ulieden voorgezet wordt.
— Dans quelque ville que vous entriez, et où l'on vous recevra, mangez ce qui vous sera présenté,

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 226 (fol. 163v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 226 (fol. 163v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þoei

Codex Argenteus, facs. 226 (fol. 163v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: baurge

Codex Argenteus, facs. 226 (fol. 163v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: gaggaiþ

Codex Argenteus, facs. 226 (fol. 163v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 226 (fol. 163v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: andnimaina

Codex Argenteus, facs. 226 (fol. 163v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: izwis

Codex Argenteus, facs. 226 (fol. 163v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: matjaiþ

Codex Argenteus, facs. 226 (fol. 163v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þata

Codex Argenteus, facs. 226 (fol. 163v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Neuter Nominative Singular
    • Neuter Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: faurlagido

Codex Argenteus, facs. 226 (fol. 163v)

  • Lemma faur-lagjan: Verb (sw.V.1-j)
    WS 1910, p. 78: einem [D.] etw. vorlegen
    • Past participle: Weak Neuter Accusative Singular
    • Past participle: Weak Neuter Nominative Singular
    • Past participle: Weak Feminine Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: izwis

Codex Argenteus, facs. 226 (fol. 163v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.