Word analysis

Luke 10:16
CA saei hauseiþ izwis, mis hauseiþ, jah saei ufbrikiþ izwis, mis ufbrikiþ; saei ufbrikiþ mis, ufbrikiþ þamma sandjandin mik.
— ὁ ἀκούων ὑμῶν ἐμοῦ ἀκούει, καὶ ὁ ἀθετῶν ὑμᾶς ἐμὲ ἀθετεῖ: ὁ δὲ ἐμὲ ἀθετῶν ἀθετεῖ τὸν ἀποστείλαντά με.
— Qui vos audit, me audit : et qui vos spernit, me spernit. Qui autem me spernit, spernit eum qui misit me.
— He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
— Wie u hoort, die hoort Mij; en wie u verwerpt, die verwerpt Mij; en wie Mij verwerpt, die verwerpt Dengene, Die Mij gezonden heeft.
— Celui qui vous écoute m'écoute, et celui qui vous rejette me rejette; et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyé.

saei

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.

hauseiþ

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

izwis

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

mis

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.

hauseiþ

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.

saei

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.

ufbrikiþ

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

izwis

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

mis

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.

ufbrikiþ

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.

saei

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.

ufbrikiþ

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

mis

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.

ufbrikiþ

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þamma

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sandjandin

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

mik

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.