Word analysis

Luke 10:15
CA jah þu Kafarnaum, þu und himin ushauhido, und halja gadrausjaza.
— καὶ σύ, καφαρναούμ, μὴ ἕως οὐρανοῦ ὑψωθήσῃ; ἕως τοῦ ᾅδου καταβήσῃ.
— Et tu Capharnaum, usque ad cælum exaltata, usque ad infernum demergeris.
— And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
— En gij, Kapernaum, die tot den hemel toe verhoogd zijt, gij zult tot de hel toe nedergestoten worden.
— Et toi, Capernaüm, qui as été élevée jusqu'au ciel, tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts.

jah

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.

þu

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.

Kafarnaum

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þu

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.

und

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.

himin

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ushauhido

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

und

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.

halja

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gadrausjaza

Codex Argenteus, facs. 227 (fol. 164r)

Status: not verified but unambiguous.