Word analysis

Luke 18:38
CA  is ubuh||wopida qiþands: Iesu, sunu Daweidis, armai mik!
— καὶ ἐβόησεν λέγων, ἰησοῦ, υἱὲ δαυίδ, ἐλέησόν με.
— Et clamavit, dicens : Jesu, fili David, miserere mei.
— And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
— En hij riep, zeggende: Jezus, Gij Zone Davids, ontferm U mijner!
— Et il cria: Jésus, Fils de David, aie pitié de moi!

Token:

Codex Argenteus, facs. 258 (fol. 171v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: is

Codex Argenteus, facs. 258 (fol. 171v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: ubuhwopida

Codex Argenteus, facs. 258 (fol. 171v)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

Token: qiþands

Codex Argenteus, facs. 259 (fol. 172r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: Iesu

Codex Argenteus, facs. 259 (fol. 172r)

  • Lemma Iesus: Noun, proper (Noun)
    WS 1910, p. 66: [Als Name Christi stets abgekürzt: N. is; A. iu; G. iuis; D. iua u. iu L 3,21 Mc 10,50 E 4,21 AB; VB. iu M 8,29 L 4,34 8,28 17,13 18,38 Mc. 1,24 5,7 10,47; als profaner Name ausgeschrieben N. C 4,11 AB]
    • Dative Singular
    • Accusative Singular
    • Vocative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sunu

Codex Argenteus, facs. 259 (fol. 172r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: Daweidis

Codex Argenteus, facs. 259 (fol. 172r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: armai

Codex Argenteus, facs. 259 (fol. 172r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: mik

Codex Argenteus, facs. 259 (fol. 172r)

Status: not verified but unambiguous.