Word analysis
- Luke 20:22
- CA skuldu ist unsis kaisara gild giban þau niu?
- — ἔξεστιν ἡμᾶς καίσαρι φόρον δοῦναι ἢ οὔ;
- — Licet nobis tributum dare Cæsari, an non ?
- — Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no?
- — Is het ons geoorloofd den keizer schatting te geven, of niet?
- — Nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à César?
↑ Token: skuldu
Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)
Compound token: enclisis.
1skuld + 2u
- [1] Lemma *skulan: Verb (V.prt.-prs.)
WS 1910, p. 124: schuldig sein, sollen - [2] Lemma -u: Particle, clitic (Indecl.)
WS 1910, p. 152: enklit. Fragepartikel sich an das 1. Wort des Satzes anschließend. Meist ist dieses ein Verbum; geht bi-, ga- dem Verbum voraus, so wird -u zwischen Präfix u. Verb eingeschaltet; ähnl. Einschaltung zwischen Präpos. u. Nomen.
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: ist
Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)
- Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: unsis
Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)
- Lemma ik: Pronoun, personal (Pers.Pron)
WS 1910, p. 66: ich
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: kaisara
Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)
- Lemma *kaisar: Noun, common, masculine (Ma)
WS 1910, p. 73: lat. Caesar, Kaiser
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: gild
Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)
- Lemma gild: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 49: Steuer
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: giban
Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)
- Lemma giban: Verb (abl.V.5)
WS 1910, p. 49: geben
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: þau
Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)
- Lemma þau: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 146: 1. nach Komparativen als
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: niu
Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)
- Lemma niu: Unassigned (Indecl.)
WS 1910, p. 102: d.i. ni + Fragepart. -u, stets an der Spitze des Satzes, eine bejahende Antwort erwartend: nicht? nicht wahr?
Status: not verified but unambiguous.