Word analysis

Luke 20:22
CA skuldu ist unsis kaisara gild giban þau niu?
— ἔξεστιν ἡμᾶς καίσαρι φόρον δοῦναι ἢ οὔ;
— Licet nobis tributum dare Cæsari, an non ?
— Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no?
— Is het ons geoorloofd den keizer schatting te geven, of niet?
— Nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à César?

Token: skuldu

Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)

Compound token: enclisis.

1skuld + 2u

  • [1] Lemma *skulan: Verb (V.prt.-prs.)
    WS 1910, p. 124: schuldig sein, sollen
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
  • [2] Lemma -u: Particle, clitic (Indecl.)
    WS 1910, p. 152: enklit. Fragepartikel sich an das 1. Wort des Satzes anschließend. Meist ist dieses ein Verbum; geht bi-, ga- dem Verbum voraus, so wird -u zwischen Präfix u. Verb eingeschaltet; ähnl. Einschaltung zwischen Präpos. u. Nomen.

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ist

Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: unsis

Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: kaisara

Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gild

Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: giban

Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þau

Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: niu

Codex Argenteus, facs. 271 (fol. 107r)

Status: not verified but unambiguous.