Word analysis

Mark 2:27
CA jah qaþ im: sabbato in mans warþ gaskapans, ni manna in sabbato dagis;
— καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, τὸ σάββατον διὰ τὸν ἄνθρωπον ἐγένετο καὶ οὐχ ὁ ἄνθρωπος διὰ τὸ σάββατον:
— Et dicebat eis : Sabbatum propter hominem factum est, et non homo propter sabbatum.
— And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
— En Hij zeide tot hen: De sabbat is gemaakt om den mens, niet de mens om den sabbat.
— Puis il leur dit: Le sabbat a été fait pour l'homme, et non l'homme pour le sabbat,

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

  • Lemma qiþan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 107: sagen [perfektives Simplex, 296]
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: im

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sabbato

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: mans

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: warþ

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gaskapans

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: manna

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: sabbato

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

  • Lemma sabbato: Noun, common, masculine (Noun)
    WS 1910, p. 113: [indekl.M, das dem gr. Dat. σαββάτῳ (Schulze S.744 f.) entspricht.]
    • Genitive Singular
    • Nominative Plural
    • Dative Plural
    • Accusative Singular
    • Vocative Singular
    • Nominative Singular
    • Vocative Plural
    • Accusative Plural
    • Dative Singular
    • Genitive Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: dagis

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified but unambiguous.