Word analysis

Mark 2:28
CA swaei frauja ist sa sunus mans jah þamma sabbato.
— ὥστε κύριός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ τοῦ σαββάτου.
— Itaque Dominus est Filius hominis, etiam sabbati.
— Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.
— Zo is dan de Zoon des mensen een Heere ook van den sabbat.
— de sorte que le Fils de l'homme est maître même du sabbat.

Token: swaei

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: frauja

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: ist

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: sa

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Masculine Nominative Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: sunus

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: mans

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þamma

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Masculine Dative Singular
    • Neuter Dative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sabbato

Codex Argenteus, facs. 287 (fol. 63r)

  • Lemma sabbato: Noun, common, masculine (Noun)
    WS 1910, p. 113: indekl.M indekl.M, das dem gr. Dat. σαββάτῳ (Schulze S. 744f.) entspricht.
    • Nominative Singular
    • Accusative Singular
    • Dative Singular
    • Genitive Singular
    • Vocative Singular
    • Nominative Plural
    • Accusative Plural
    • Dative Plural
    • Genitive Plural
    • Vocative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.