Word analysis

Mark 8:24
CA jah ussaiƕands qaþ: gasaiƕa mans, þatei swe bagmans gasaiƕa gaggandans.
— καὶ ἀναβλέψας ἔλεγεν, βλέπω τοὺς ἀνθρώπους, ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας.
— Et aspiciens, ait : Video homines velut arbores ambulantes.
— And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
— En hij, opziende, zeide: Ik zie de mensen, want ik zie hen, als bomen, wandelen.
— Il regarda, et dit: J'aperçois les hommes, mais j'en vois comme des arbres, et qui marchent.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 323 (fol. 51r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: ussaiƕands

Codex Argenteus, facs. 323 (fol. 51r)

  • Lemma us-saiƕan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 115: 1. aufblicken 2. ansehn 3. [rein ingressiv-perfektiv] das Gesicht wieder erhalten
    • Present participle: Strong Masculine Nominative Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 323 (fol. 51r)

  • Lemma qiþan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 107: sagen [perfektives Simplex, 296]
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gasaiƕa

Codex Argenteus, facs. 323 (fol. 51r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: mans

Codex Argenteus, facs. 323 (fol. 51r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þatei

Codex Argenteus, facs. 323 (fol. 51r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: swe

Codex Argenteus, facs. 323 (fol. 51r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: bagmans

Codex Argenteus, facs. 323 (fol. 51r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: gasaiƕa

Codex Argenteus, facs. 323 (fol. 51r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: gaggandans

Codex Argenteus, facs. 323 (fol. 51r)

  • Lemma gaggan: Verb (red.V.3)
    WS 1910, p. 42: gehen
    • Present participle: Weak Masculine Nominative Plural
    • Present participle: Weak Masculine Accusative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.