Word analysis

Mark 10:8
CA jah sijaina þo twa du leika samin, swaswe þanaseiþs ni sind twa, ak leik ain.
— καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν: ὥστε οὐκέτι εἰσὶν δύο ἀλλὰ μία σάρξ.
— et erunt duo in carne una. Itaque jam non sunt duo, sed una caro.
— And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
— En die twee zullen tot een vlees zijn, alzo dat zij niet meer twee zijn, maar een vlees.
— et les deux deviendront une seule chair. Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: sijaina

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þo

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Neuter Accusative Plural
    • Feminine Accusative Singular
    • Neuter Nominative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: twa

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: leika

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

  • Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
    WS 1910, p. 81: Körper, Leib; "~is siunai": in körperlicher Gestalt; "leik mammons is": der Leib seines Fleisches – Leichnam – Fleisch (im Gegensatz zur Seele); "bi leika": dem Fleische nach
    • Nominative Plural
    • Accusative Plural
    • Dative Singular
  • Lemma leikan: Verb (sw.V.3)
    WS 1910, p. 82: [m. Dat.] einem gefallen, zu Gefallen sein
    • Active Indicative Present 1st Person Singular

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: samin

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

  • Lemma sama: Pronoun (Adj.a)
    WS 1910, p. 116: derselbe, der nämliche 1. [m. Artikel] 2. [ohne Art.]
    • Weak Neuter Dative Singular
    • Weak Masculine Dative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: swaswe

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þanaseiþs

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: sind

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: twa

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ak

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: leik

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

  • Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
    WS 1910, p. 81: Körper, Leib; "~is siunai": in körperlicher Gestalt; "leik mammons is": der Leib seines Fleisches – Leichnam – Fleisch (im Gegensatz zur Seele); "bi leika": dem Fleische nach
    • Accusative Singular
    • Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ain

Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.