Word analysis
- Mark 10:8
- CA jah sijaina þo twa du leika samin, swaswe þanaseiþs ni sind twa, ak leik ain.
- — καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν: ὥστε οὐκέτι εἰσὶν δύο ἀλλὰ μία σάρξ.
- — et erunt duo in carne una. Itaque jam non sunt duo, sed una caro.
- — And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
- — En die twee zullen tot een vlees zijn, alzo dat zij niet meer twee zijn, maar een vlees.
- — et les deux deviendront une seule chair. Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair.
↑ Token: jah
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma jah: Unassigned (Indecl.)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: sijaina
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: þo
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: twa
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma twai: Numeral, cardinal (Num.1)
WS 1910, p. 142
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: du
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma du: Adverb (Indecl.)
WS 1910, p. 28: I. Adv. προσελθοῦσα: atgaggandei du L 8,44; τοῖς προσφέρουσιν: þaim bairandam du Mc 10,13. - Lemma du: Preposition, +D (Indecl.)
WS 1910, p. 28: II. Präp. 1. räumlich zu — 2. zeitlich zu, für, in — 3. übertragen — 4. Fälschlich steht du m. Akk. für bi m. Akk. C 4,10 AB 4,13 AB; vielleicht J 16,32. - Lemma du: Unassigned (Indecl.)
WS 1910, p. 28: IV. zu beim Infinitiv
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ Token: leika
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 81: Körper, Leib; ~is siunai: in körperlicher Gestalt; leik mammons is: der Leib seines Fleisches — Leichnam — Fleisch (im Gegensatz zur Seele); bi leika: dem Fleische nach - Lemma leikan: Verb (sw.V.3)
WS 1910, p. 82: m. Dat. einem gefallen, zu Gefallen sein
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: samin
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma sama: Pronoun, other (Adj.a)
WS 1910, p. 116: sw.Pron. derselbe, der nämliche 1. m. Artikel — 2. ohne Art.
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: swaswe
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma swaswe: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 133: 2. konsekut. Konj. ὥστε so daß a) m. Ind. Prs. — b) m. Opt. Prs. — c) m. Akk. m. Inf. (wie gr.)
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: þanaseiþs
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma þanaseiþs: Adverb (Indecl.)
WS 1910, p. 144: weiter, noch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: ni
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma ni: Unassigned (Indecl.)
WS 1910, p. 100: nicht
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: sind
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: twa
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma twai: Numeral, cardinal (Num.1)
WS 1910, p. 142
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: ak
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma ak: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 6: stets an der Spitze u. fast durchweg nach negat. Satz: sondern; Ohne vorausgehende Neg.: aber
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: leik
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 81: Körper, Leib; ~is siunai: in körperlicher Gestalt; leik mammons is: der Leib seines Fleisches — Leichnam — Fleisch (im Gegensatz zur Seele); bi leika: dem Fleische nach
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: ain
Codex Argenteus, facs. 336 (fol. 38v)
- Lemma ains: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 4: st.Adj.a 1. unus — 2. quidam — 3. solus
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.