Word analysis

Mark 10:48
CA jah ƕotidedun imma managai ei gaþahaidedi; is filu mais hropida: sunau Daweidis, armai mik!
— καὶ ἐπετίμων αὐτῷ πολλοὶ ἵνα σιωπήσῃ: ὁ δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν, υἱὲ δαυίδ, ἐλέησόν με.
— Et comminabantur ei multi ut taceret. At ille multo magis clamabat : Fili David, miserere mei.
— And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
— En velen bestraften hem, opdat hij zwijgen zou; maar hij riep zoveel temeer: Gij Zone Davids! ontferm U mijner.
— Plusieurs le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort; Fils de David, aie pitié de moi!

jah

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

ƕotidedun

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

managai

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ei

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

gaþahaidedi

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

filu

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

mais

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

hropida

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sunau

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Daweidis

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.

armai

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

mik

Codex Argenteus, facs. 343 (fol. 41r)

Status: not verified but unambiguous.