Word analysis

Mark 12:17
CA jah andhafjands Iesus qaþ du im: usgibiþ þo kaisaris kaisara jah þo gudis guda. jah sildaleikidedun ana þamma.
— ὁ δὲ ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, τὰ καίσαρος ἀπόδοτε καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ. καὶ ἐξεθαύμαζον ἐπ' αὐτῷ.
— Respondens autem Jesus dixit illis : Reddite igitur quæ sunt Cæsaris, Cæsari : et quæ sunt Dei, Deo. Et mirabantur super eo.
— And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
— En Jezus, antwoordende, zeide tot hen: Geeft dan den keizer, dat des keizers is, en Gode, dat Gods is. En zij verwonderden zich over Hem.
— Alors il leur dit: Rendez à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. Et ils furent à son égard dans l'étonnement.

jah

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified but unambiguous.

andhafjands

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified but unambiguous.

Iesus

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified but unambiguous.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

im

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

usgibiþ

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þo

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

kaisaris

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified but unambiguous.

kaisara

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified but unambiguous.

þo

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gudis

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified but unambiguous.

guda

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified but unambiguous.

sildaleikidedun

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified but unambiguous.

ana

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

þamma

Codex Argenteus, facs. 353 (fol. 45r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.