Word analysis

Corinthians II 10:3
B in leika auk gaggandans ni bi leika drauhtinom.
— ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα –
— In carne enim ambulantes, non secundum carnem militamus.
— For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
— Want wandelende in het vlees, voeren wij den krijg niet naar het vlees;
— Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

leika

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

auk

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

gaggandans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

bi

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

leika

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

drauhtinom

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.