Word analysis

Corinthians II 11:13
B unte þai swaleikai galiugaapaustauleis, waurstwjans hindarweisai, gagaleikondans sik du apaustaulum Xristaus.
— οἱ γὰρ τοιοῦτοι ψευδαπόστολοι, ἐργάται δόλιοι, μετασχηματιζόμενοι εἰς ἀποστόλους χριστοῦ.
— Nam ejusmodi pseudoapostoli sunt operarii subdoli, transfigurantes se in apostolos Christi.
— For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
— Want zulke valse apostelen zijn bedriegelijke arbeiders, zich veranderende in apostelen van Christus.
— Ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de Christ.

Token: unte

Codex Ambrosianus B

  • Lemma unte: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 160: I. [temporal] bis, so lange als II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil, da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]

Status: not verified but unambiguous.

Token: þai

Codex Ambrosianus B

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Nominative Plural

Status: not verified but unambiguous.

Token: swaleikai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: galiugaapaustauleis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: waurstwjans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: hindarweisai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gagaleikondans

Codex Ambrosianus B

  • Lemma ga-galeikon: Verb (sw.V.2)
    WS 1910, p. 82: "~ sik": sich verwandeln, eine Gestalt annehmen
    • Present participle: Weak Masculine Nominative Plural
    • Present participle: Weak Masculine Accusative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sik

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: du

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: apaustaulum

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: Xristaus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.