Word analysis
- Ephesians 5:26
- A ei þo gaweihaidedi gahrainjands þwahla watins in waurda,
- — ἵνα αὐτὴν ἁγιάσῃ καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος ἐν ῥήματι,
- — ut illam sanctificaret, mundans lavacro aquæ in verbo vitæ,
- — That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
- — Opdat Hij haar heiligen zou, haar gereinigd hebbende met het bad des waters door het Woord;
- — afin de la sanctifier par la parole, après l'avoir purifiée par le baptême d'eau,
↑ Token: ei
Codex Ambrosianus A
- Lemma ei: Conjunction (Indeclinable)
WS 1910, p. 29: damit, daß I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.] II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.] III. [in Explikativsätzen] IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung] V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: þo
Codex Ambrosianus A
- Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: gaweihaidedi
Codex Ambrosianus A
- Lemma ga-weihan: Verb (sw.V.3)
WS 1910, p. 172: weihen, heiligen [perfektiv]
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: gahrainjands
Codex Ambrosianus A
- Lemma ga-hrainjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 59: reinigen [perfektiv]
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: þwahla
Codex Ambrosianus A
- Lemma þwahl: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 152: Bad, Taufe
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: watins
Codex Ambrosianus A
- Lemma wato: Noun, common, neuter (Nn)
WS 1910, p. 170: Wasser
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: in
Codex Ambrosianus A
- Lemma in: Preposition, +ADG (Indeclinable)
WS 1910, p. 66: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe] II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung] III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: waurda
Codex Ambrosianus A
- Lemma waurd: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 170: Wort
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.