Word analysis

Philippians 4:1
A Swaei nu, broþrjus meinai liubans jah lustusamans, faheþs jah waips meins, swa standaiþ in fraujin.
B Swaei nu, broþrjus meinai liubans jah lustusamans, faheþs jah waips meins, swa standaiþ in fraujin.
— ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοὶ καὶ ἐπιπόθητοι, χαρὰ καὶ στέφανός μου, οὕτως στήκετε ἐν κυρίῳ, ἀγαπητοί.
— Itaque fratres mei carissimi, et desideratissimi, gaudium meum, et corona mea : sic state in Domino, carissimi.
— Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
— Zo dan, mijn geliefde en zeer gewenste broeders, mijn blijdschap en kroon, staat alzo in den Heere, geliefden!
— C'est pourquoi, mes bien-aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimés!

Token: swaei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: nu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: broþrjus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: meinai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: liubans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: lustusamans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: faheþs

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: waips

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: meins

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: swa

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: standaiþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: fraujin

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: swaei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: nu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: broþrjus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: meinai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: liubans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: lustusamans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: faheþs

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: waips

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: meins

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: swa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: standaiþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: fraujin

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.