Word analysis
Codex Ambrosianus B, Timothy I 4:15
- Timothy I 4:15
- B þo sido þus, inuþ~þaim sijais, ei þatei þeihais þu, swikunþ sijai allaim.
- — ταῦτα μελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι, ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ πᾶσιν.
- — Hæc meditare, in his esto : ut profectus tuus manifestus sit omnibus.
- — Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
- — Bedenk deze dingen, wees hierin bezig, opdat uw toenemen openbaar zij in alles.
- — Occupe-toi de ces choses, donne-toi tout entier à elles, afin que tes progrès soient évidents pour tous.
↑ B.1 þo
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.2 sido
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.3 þus
- Lemma þu : Pronoun, personal (inflection: Pers.Pron)
(more)
WS 1910: du
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.4 inuþ~þaim
Compound token: enclisis & assimilation.
[1]in + [2]uþ~ + [3]þaim
This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.
↑ B.5 sijais
- Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.6 ei
- Lemma ei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: damit, daß I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.] II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.] III. [in Explikativsätzen] IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung] V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.7 þatei
- Lemma saei : Pronoun, relative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: der - Lemma þatei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: daß; "ni þatei": nicht daß, nicht als ob
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B.8 þeihais
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.9 þu
- Lemma þu : Pronoun, personal (inflection: Pers.Pron)
(more)
WS 1910: du
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.10 swikunþ
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.