Word analysis

Codex Ambrosianus B, Timothy I 4:14

Timothy I 4:14
B ni sijais unkarja þizos in þus anstais, sei gibana warþ þus þairh praufetjans afar analageinai handiwe praizbwtairei<n>s.
— μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου.
— Noli negligere gratiam, quæ in te est, quæ data est tibi per prophetiam, cum impositione manuum presbyterii.
— Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
— Verzuim de gave niet, die in u is, die u gegeven is door de profetie, met oplegging der handen des ouderlingschaps.
— Ne néglige pas le don qui est en toi, et qui t'a été donné par prophétie avec l'imposition des mains de l'assemblée des anciens.

B.1 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.2 sijais

Status: not verified but unambiguous.

B.3 unkarja

Status: not verified but unambiguous.

B.4 þizos

Status: not verified but unambiguous.

B.5 in

Status: not verified but unambiguous.

B.6 þus

Status: not verified but unambiguous.

B.7 anstais

Status: not verified but unambiguous.

B.8 sei

Status: not verified but unambiguous.

B.9 gibana

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.11 þus

Status: not verified but unambiguous.

B.12 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B.13 praufetjans

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B.14 afar

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.15 analageinai

Status: not verified but unambiguous.

B.16 handiwe

Status: not verified but unambiguous.

B.17 praizbwtaireins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.