Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 8:16

Matthew 8:16
CA at andanahtja þan waurþanamma, atberun du imma daimonarjans managans, jah uswarp þans ahmans waurda jah allans þans ubil habandans gahailida,
— ὀψίας δὲ γενομένης προσήνεγκαν αὐτῷ δαιμονιζομένους πολλούς: καὶ ἐξέβαλεν τὰ πνεύματα λόγῳ, καὶ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας ἐθεράπευσεν:
— When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:

CA.1 at

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 andanahtja

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 waurþanamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 atberun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 daimonarjans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 managans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 uswarp

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 þans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 ahmans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 waurda

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 allans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 þans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 ubil

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 habandans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.20 gahailida

Status: verified and/or disambiguated.